Significado de "but then again"

Vi essa expressão no seriado "The Fresh Prince of Bellair.

Tio Phil - I want an explanation.
Will - And you deserve an explanation, and I have an incredible one that I'd like to give you next week. (Depois Tio Phil faz uma cara feia para ele).

Will - But then again, I'd like to see next week... So maybe I should give it to you now.

Gostaria de saber o significado e possível tradução.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário edrob518 3130 6 70
Olá, Rafael

Tio Phill - E você merece uma explicação, e eu tenho uma incrível que eu gostaria de lhe dar na próxima semana.

Will - Mas por outro lado, eu gostaria de ver na próxima semana... Bem, talvez eu deva lhe dar essa explicação agora