Significado de "To be something else"
Verificado por especialistas
A expressão "Something else", traduzida literalmente (ao pé da letra), significa "outra coisa", por exemplo, "I can't stay here. I have something else to do." (Eu não posso ficar aqui. Tenho outra coisa para fazer.) e "There's something else that I want you to know." (Tem outra coisa que eu quero que você saiba.).
No entanto, "To be something else" possui um sentido não literal, que é também muito comum. Neste caso, há diversas possibilidades de tradução, ficando por conta de cada um escolher aquela que preferir. Confira a definição em inglês a seguir.
To be something else: a person, a thing or an event that is much better than others of a similar type. (oxford dictionary)
Exemplos de uso:
No entanto, "To be something else" possui um sentido não literal, que é também muito comum. Neste caso, há diversas possibilidades de tradução, ficando por conta de cada um escolher aquela que preferir. Confira a definição em inglês a seguir.
To be something else: a person, a thing or an event that is much better than others of a similar type. (oxford dictionary)
Exemplos de uso:
- That player is something else. [Aquele jogador é demais. Aquele jogador é o melhor. Aquele jogador é diferenciado.]
- Her new film is something else. [O novo filme dela é espetacular.]
- I've seen some fine players, but she's something else. [Eu já vi jogadoras boas, mas ela é incomparável.]
- You're something else. That's the third time you've won. [Você é o máximo. Essa é a terceira vez que vence.]
- You think you're something else, but you're really just like all the rest of us. [Você acha que é o máximo, mas é como todos nós.]
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Colabore