Significado de "Walk in"

Procurei na Dictionary Cambridge e disse o que era, mas não a palavra quando coloquei pro inglês-português. Então eu fico na dúvida do que significa.

Cambridge:
http://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles/walk-in?fallbackFrom=english-portuguese

O estrofe foi esse:
Mr. Smith gives the details. He explains that a few minutes after April and Cody leave, two boys walk in and buy the bulldog.

Link: http://www.really-learn-english.com/english-short-stories-level-05-story-01.html

Eu acredito que, pelo contexto, seja "caminhou pra dentro" ou "caminhou".
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12290 1 21 206
"Entrou caminhando" também. Isso significa que o protagonista usou as pernas para adentrar o recinto.
Avatar do usuário Juliana Rios 18580 21 91 384
Ou, simplesmente, "entrar".

Two boys walked in = Dois meninos entraram (no local).
É, nem pensei direito. Valeu os dois por responder. Poderia ser também "chegaram". Já que para ir a algum lugar eles caminhariam - 'walk' e para entrar em um canto - 'in'. Pensei dessa forma agora agora ... Mas de qualquer forma, ambas as traduções estariam corretas.
Avatar do usuário alexandre.santos 1455 1 3 30
Hello, everyone!
E na música da Taylor Swift - I Knew You Were Trouble, na parte que ela fala: I knew you were trouble when you walked in...

A traduação seria: Eu sei que você era problema quando apareceu...?

Segue link do video: https://www.youtube.com/watch?v=vNoKguSdy4Y

Tks ... See you !
Pode ser "apareceu" ou "chegou". Acredito que tenham o mesmo sentido, nesse caso e outros talvez.
Saudações!

Eu conheci esta expressão nos anos 80, na música do Van Halen - Love Walks In.
Mais uma vez a música como instrumento de aprendizado de inglês.