Stepbrother x half-brother x Stepsister: Qual a diferença

Sandro's Way 170 1
Hello, good morning everyone.

Gostaria por gentileza que alguém pudesse me responder qual é a diferença entre Stepbrother x half-brother assim como Stepsister x half-sister?

Já ouvi muitas controversas a respeito do assunto e qual dos termos é mais utilizado se tiverem o mesmo significado.

I thank you in advance!

Cheers.
Editado pela última vez por Alessandro em 11 Abr 2014, 09:15, em um total de 1 vez.
Razão: Tópico selecionado - #119 Boletim
MENSAGEM PATROCINADA Conheça as palavras em duas línguas que se parecem, mas têm significados diferentes! Aprenda neste guia gratuito tudo sobre o assunto e não confunda! Baixe o Guia Grátis da English Live e aprenda sobre os False Friends.

Clique aqui e saiba como baixar!
7 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
Dourado 1115 2 23
Half-brother/sister é usado quando os irmãos tem uma relação de sangue: o mesmo pai ou a mesma mãe

Stepbrother/sister é usado quando os irmãos não tem parentesco algum, apenas seus pais são casados

Sandro's Way 170 1
Good morning Dourado.

Muito obrigado pela pronta resposta.

See you later.

Bye!

jorgeluiz 4505 1 6 91
Em adendo:

Stepfather=padastro
Stepmother= madastra
Stepson= enteado
Stepdaughter=enteada

Temos ainda:

fosterhouse= casa de criação
fosterson= filho de criação
foster daughter=filha de criação
fostermother=mãe de criação
fosterfather=pai de criação

Cheers!

Sandro's Way 170 1
Good morning Jorge Luiz.

Muito obrigado pela sua contribuição, realmente ainda não conhecia estas palavras novas:
e temos ainda a Fosterhouse= casa de criação; fosterson= filho de criação foster daughter=filha de criação ; fostermother=mãe de criação; fosterfather=pai de criação.
É sempre muito importante agregar novos conhecimentos, principalmente no quesito vocabulário.

See you later.

Bye!

Henry Cunha 10070 3 16 179
Which brings up interesting questions about genetically identifying full-siblings, half-siblings and step-siblings; and then, about types and levels of conflict and cooperation in different sibships.

vitor boldrin 545 5
Half-brother/sister no bom e velho português meio-irmão/irmã.
Irmãos só por parte de pai ou mãe.

Skaine
Gostei do tópico e as respostas me auxiliaram bastante..

Obrigado pelas dicas pessoal..

MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!