Diferença entre ''Half'' e ''Moiety''

Como dizer metade em inglês seria Half ou Moiety?
Pesquisei no google tradutor e deu Moiety como segunda definição para falar metade
Qual seria a diferença entre elas?

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
PPAULO 6 47 1.1k
Moiety comes from the Chemistry area:

The protein moiety of the molecule contributes about 58% of total molecular weight and consists of 165 amino acids.
A metade proteica da molécula contribui para cerca de 58% do peso molecular total e é composta por 165 aminoácidos.

Anyway, most of the time it means "fração/porção", generally a molecule is defined as made up of two groups "moiety" and the rest...(just kidding around :-) ) and smaller functional groups.

Wikipedia:
The term moiety should be reserved to describe the larger characteristic parts of molecules and not used to describe smaller functional groups.
PPAULO 6 47 1.1k
Half is when you have something "fifty-fifty", divided into two, in two equal portions.

As adjective it would mean that something done was left incomplete, unfinished, half-complete (feito pela metade), half-finished (deixaram a tarefa pelo meio), defficient/imperfect (half-knowledge is dangerous...).
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!