Stop of x stop from doing: Qual utilizar

Avatar do usuário Albert Rocha 170 2
Who will stop Father Claude from attacking Esmeralda?

Posso trocar o from por of? Ou isso mudaria (ou até perderia) o sentido, em inglês?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Marcelo Rafael Feli 590 1 11
Olá, Albert. Acredito que "of" no lugar de "from" deixa a frase "sem sentido", pelo menos nesse contexto.

Vamos aguardar outras respostas

Abçs,
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
Isso, Marcelo!

"Stop" pode vir com ou sem o "from". Não existe "stop" com "of".

BrE: "...stop Father Claude attacking...?" (Os ingleses tendem a dizer/escrever sem o "from")
AmE: "...stop Father Claude from attacking...?" (Os americanos, com o "from")
Avatar do usuário Albert Rocha 170 2
Obrigado, Marcelo e Marcio!