Substantivo incontável "advice"
"She gave me some good advice". Como Eu poderia especificar um número para esse substantivo "advice"?
Por exemplo, "ela me deu dois bons conselhos". É correto "she gave me two good advice"?
Por exemplo, "ela me deu dois bons conselhos". É correto "she gave me two good advice"?
INGLÊS PARA VIAGENS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
"Two pieces of advice" also would do.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
No, it's not correct.
You could say this: "She gave me two good bits of advice."
You could say this: "She gave me two good bits of advice."
Two pieces of advice in a sentence:
This survey will offer two pieces of advice for countries that are trying to create successful higher-education systems,
The two pieces of advice that Robert Cialdini gave us.
Elsewhere, from the Web.
The boss gave me two pieces of advice which have stood me in good stead ever since. “First, ” he said, “mangoes grow on trees, not in paddy fields. Second, keep your mouth shut and your eyes open. Save your opinion to your final report.
From the bookThe Economist's Tale: A Consultant Encounters Hunger and the World Bank - By Peter Griffiths
There's a comment on Wordreference, which points out that we don't count pieces of advice, though. I think it is one of those fixed expressions things. Chalk it up to usage, that is, it might not be grammatical but idiomatic perhaps. It's a fact that it comes up in Ludwig sentences, Collins Cobuild collocations, to name a few, so I will err on good company, and in good faith as well.
This survey will offer two pieces of advice for countries that are trying to create successful higher-education systems,
The two pieces of advice that Robert Cialdini gave us.
Elsewhere, from the Web.
The boss gave me two pieces of advice which have stood me in good stead ever since. “First, ” he said, “mangoes grow on trees, not in paddy fields. Second, keep your mouth shut and your eyes open. Save your opinion to your final report.
From the bookThe Economist's Tale: A Consultant Encounters Hunger and the World Bank - By Peter Griffiths
There's a comment on Wordreference, which points out that we don't count pieces of advice, though. I think it is one of those fixed expressions things. Chalk it up to usage, that is, it might not be grammatical but idiomatic perhaps. It's a fact that it comes up in Ludwig sentences, Collins Cobuild collocations, to name a few, so I will err on good company, and in good faith as well.