Take space x Take up space: Qual a diferença

woehl 1
Amigos faz muito tempo que tenho sofrido tentando entender o porque do uso de algumas preposições em frases. Isso acontece devido a interferência do Português dentro do Inglês no meu ponto de vista, porque não usamos tanto tais partículas tao corriqueiramente dentro da nossa língua. Vou dar o exemplo nesse caso sobre o uso da preposição "up". Observem a seguinte frase:

- The desk takes up too much space.

A frase acima foi tirada do dicionario, mais estudantes de Inglês falantes nativos do português como eu provavelmente iriam dizer:

- The desk takes too much space.

Percebo que esse tipo de coisa eh muito comum no Inglês. Poderiam me ajudar explicando como essa frase soaria com ou sem o "up" para um falante nativo? E analisando até diria que a preposição que faria mais sentido pra mim seria o "out" dando a ideia de pegar o espaço, area em volta, ideia na horizontal. I need help.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 215
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA