Tradução de "Break off on their own"

Olá, eu andei vendo um episódio e o Comandante diz o seguinte:
"I won't allow arms or legs to break off on their own"

Gostaria de saber como traduzir essa frase, então vamos ao contexto:
Um esquadrão está no meio de um combate, após sofrerem uma emboscada. Um dos membros desse esquadrão chega atrasado e fala: "Sorry I'm late, Commander..." - este que chegou atrasado estava internado depois de ter sido gravemente ferido - e o comandante fala aquela frase em destaque logo no começo do tópico.

:B
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
To break off = Separar-se do resto / Soltar-se
On their own = Sozinhos (sem ajuda externa)

Tradução literal:

"Eu não permitirei que pernas e braços caiam / soltem-se sozinhos".

Interprete da maneira que entender melhor, levando em conta o contexto do episódio.