Tradução de "Curl up and die"

More than once I read it, but actually i don't understand this expression at all.

"You can curl up and die"

Você pode se enrolar e morrer?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Diego Pikulski 2100 2 5 42
Bom dia Felipe.

Encontrei alguns significados com esta expressão.

Want to curl up and die: Se sentir muito envergonhado de algo que fez ou disse

Curl up and die: to retreat; to withdraw. (recuar, se retirar)

http://idioms.thefreedictionary.com/wan ... up+and+die
http://dictionary.cambridge.org/diction ... up-and-die
http://dictionary.reference.com/browse/curl+up+and+die

You can curl up and die.
Você pode se afastar.
Você pode se retirar.

Aguardo mais comentários.
Abraços.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Henry Cunha 10000 3 16 177
Concordando com o Diego: "Want to curl up and die: Se sentir muito envergonhado de algo que fez ou disse."

A imagem vem de animais silvestres que se enrolam e (fingem que, ou realmente) morrem. Serve para descrever muitos atos reais e figurados de retração e refúgio causados por medo, aflição, desespero, etc.