Tradução de "Curl up and die"

More than once I read it, but actually i don't understand this expression at all.

"You can curl up and die"

Você pode se enrolar e morrer?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Diego Pikulski 2100 2 5 42
Bom dia Felipe.

Encontrei alguns significados com esta expressão.

Want to curl up and die: Se sentir muito envergonhado de algo que fez ou disse

Curl up and die: to retreat; to withdraw. (recuar, se retirar)

http://idioms.thefreedictionary.com/wan ... up+and+die
http://dictionary.cambridge.org/diction ... up-and-die
http://dictionary.reference.com/browse/curl+up+and+die

You can curl up and die.
Você pode se afastar.
Você pode se retirar.

Aguardo mais comentários.
Abraços.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Henry Cunha 9900 2 17 177
Concordando com o Diego: "Want to curl up and die: Se sentir muito envergonhado de algo que fez ou disse."

A imagem vem de animais silvestres que se enrolam e (fingem que, ou realmente) morrem. Serve para descrever muitos atos reais e figurados de retração e refúgio causados por medo, aflição, desespero, etc.