Tradução de "Deal struck, Embolden, Apace"

Deadpool 2020
What do the expressions mean?

Such critics fear any deal struck between Brazil and other nations to protect the environment will embolden the Brazilian President, while initiatives that erode environmental protections continue apace, like legislation to regularization public land stolen by land grabbers and legalize illegal mining and large scale agriculture on indigenous lands. (CNN)
Anúncio Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
1 resposta
PPAULO 6 46 1094
Countries may "strike a deal" (celebrar um acordo) - "struck" is a past form.

Such critics fear any deal struck between Brazil and other nations to protect the environment will embolden the Brazilian President.
Tais críticos tem que qualquer acordo celebrado entre o Brasil e outras nações para proteger o ambiente irá encorajar o presidente brasileiro. ("irá" significando que "poderá", mas sendo uma condicional fica explícito que "irá" - é natural do "Journalese lingo").

apace - á passos largos, em ritmo acelerado.

While initiatives that erode environmental protections continue apace, ...
Enquanto iniciativas que desgastem proteções ambientais continuem em ritmo acelerado.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!