It struck me as rather rich - Tradução em português

Simon Vasconcelos 11 221
It struck me as rather rich that they should try to convert me with my own false evidence.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Simon,

Recomendamos o envio de mais contexto para que possamos fazer interpretações mais precisas.
Simon Vasconcelos 11 221
"Now you believe in spiritualism?" "What more proof do you want?" and so on and so forth. It struck me as rather rich that they should try to convert me with my own false evidence.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Simon,

Não é muito simples traduzir "rich" neste caso. Pode parecer exagero, mas o contexto ainda não é suficiente. Porém, vou oferecer uma sugestão. Pois, apesar de pouco, o contexto que você acaba de nos enviar já ajuda.

It struck me as rather rich that they should try to convert me with my own false evidence.
Me pareceu bastante hipócrita eles tentarem me converter com minhas próprias falsas evidências.
Henry Cunha 3 18 190
Valeu a tradução, Donay.

Something rather rich = uma coisa bem ridícula, engraçada, absurda.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Henry,

Obrigado pelo feedback. Realmente, este é um uso de "rich" para "enriquecer" o vocabulário.

:D

Regards,