Forward (como adjetivo) - Tradução em português
Olá,
inicialmente vou contextualizar o assunto. Um grupo de pessoas (homens e mulheres) voltam no tempo, precisamente ao ano de 1876. Dentre estes, existe uma mulher que gosta de dar em cima de homens. Quando ela encontra um rapaz, ela parte para cima do "pobre coitado" e ele, assustado com a atitude da moça, diz o seguinte:
I ain't accustomed to females as ... forward as you! (Eu também não!)
Forward seria moderno(a)?
Nesta mesma história, o tal grupo prende vários bandidos e ao chegarem na cadeia local, dizem ao xerife (sheriff):
It's the biggest roundup your jail has ever seen!
Não achei um termo em português para roundup.
Thanks in advance
Marcio Reis
inicialmente vou contextualizar o assunto. Um grupo de pessoas (homens e mulheres) voltam no tempo, precisamente ao ano de 1876. Dentre estes, existe uma mulher que gosta de dar em cima de homens. Quando ela encontra um rapaz, ela parte para cima do "pobre coitado" e ele, assustado com a atitude da moça, diz o seguinte:
I ain't accustomed to females as ... forward as you! (Eu também não!)
Forward seria moderno(a)?
Nesta mesma história, o tal grupo prende vários bandidos e ao chegarem na cadeia local, dizem ao xerife (sheriff):
It's the biggest roundup your jail has ever seen!
Não achei um termo em português para roundup.
Thanks in advance
Marcio Reis
TESTE DE VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS