Frame of reference - Tradução em português

JooD 1
Olá! Quando leio artigos, muitas vezes me deparo com a expressão "frame of reference". Pensei em traduzí-la como "quadro de referência", mas me parece uma tradução demasiado literal. Alguém teria uma sugestão diferente, uma tradução mais livre?

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Simon Vasconcelos 15 404
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Telma Regina 9 68 608
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE