Tradução de frases "Estou de férias"

Please, como ficaria essas frases no inglês? Estou precisando dizer a maioria delas no momento.

Estou de férias!*
Quando você fica de férias?*
Irei voltar às aulas no domingo.*
Você já foi lá?
Onde você mora, tem o horário de verão?*
O inglês americano é diferente do inglês britânico.
Não há tantas diferenças entre o inglês americano e o britanico.
Quando você fica online?
Eu fui lá, mas não gostei.
Que cara estranha é essa?
Que ano você foi morar na Espanha?
O que você quer?
O que você quer agora?
E agora?
Agora sim! (Now yes! Não deve ser isso! xD)
Como fica essa frase em inglês?
Mais obrigado!
Já foi agredido mais de cinco vezes.
Como ficaria essa frase em inglês?
Se ficasse assim!
Vai deixar barato, cara?
Não é a mesma coisa!
Eu contei uma piada para ele.

Ah, o que significa STFU? Me falaram que significa "Shut the f**k up". Mas, o que ficaria mesmo em português? E quando devo usar o verbo no passado, e no particípio?

As frases que eu coloquei um asterisco, são as que eu gostaria que traduzissem no inglês britânico e no americano.

Thanks!

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
7 respostas
Ordenar por: Data
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Donay Mendonça 25 137 1.7k
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Donay Mendonça 25 137 1.7k
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA