...has called through - Tradução em português

Hi!

Alguém poderia me ajudar com a frase no texto abaixo: John has called through.

A door opened at her back. “Yes?” she said calmly.
“John has called through.”
Ashaya glanced at the slender blonde who’d spoken. “Thank you.”
With a nod, Ekaterina left. Switching the clear screen of her computer to communications mode, she accepted the call.
“John,” she said as John’s face appeared onscreen, “what can I do for you?”


No contexto entende-se que John está em espera na linha, ou no caso, numa vídeo chamada.
Como posso traduzir isso?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Votos
ok Donay.

Tinha ficado em dúvida por causa daquele "through" no final. Fico meio confusa quando as frases terminam assim.

Obrigada.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Opções:

''John has called through.”
A ligação do John é para você.
Há uma ligação do John (que foi encaminhada) para você.
O John está querendo falar com você.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA