Hazard took it off his toe... - Tradução em português

Nothing much to report from the game so far, it's all been pretty even ... hold on a minute, just as I was typing that sentence Corinthians broke into the Chelsea box and set up Paulinho - I think - who was about to hammer the ball in the direction of Cech's goal before Hazard took it off his toe and walked it out of the defence.

Por favor, traduzir os trechos em negrito. Obrigado.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
PPAULO 6 47 1.1k
a) avançou para a grande área do (lado do/lado do goleiro do) Chelsea e escolheu Paulinho (para dar o passe, por exemplo).


b) antes de Hazard "roubar" a bola dele e foi para a defesa.

=====
I hope it´s close to the translation, if not it´s closer than it was! he he
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!