Tradução de "I'm reading too far into it"

Ola,

Gostaria de saber a tradução da expressão ''i'm reading too far into it''.

Vi em uma série e olhando na internet achei exemplos como ''I met a fella and he talked to me 2 times and I think my chrush knows, Is this significant or just whatever? my friend said i'm reading too far into this'' enfim, alguém sabe uma tradução para esta frase?

Obrigado!

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário PPAULO 42115 6 33 741
Concordo com o Marcelo. A tradução seria mais ou menos por aí, "my friend said i'm reading too far into this." seria algo como "...meu amigo/minha amiga disse que eu não podia ter certeza (disso)!" [ou não tanta certeza disso]. E ainda "meu amigo acha que eu estou sendo apressado em minha conclusão (pois não há evidências claras que indiquem isso, recaindo num achismo -por hora- de sua parte.)
Em todo caso, o amigo(a) sugere um "devagar com o andor que o santo é de barro", tipo: menos! menos! vai com calma (aí)! ainda é cedo pra se afirmar...etc.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcelo Reis 4490 1 2 96
Amigo,

nesse exemplo que postou acima, eu poderia traduzir como meu/minha amigo/amiga acha que estou exagerando/vendo coisa onde não existe.

No sentido de que você está indo longe demais no seu "achismo".

Se tu colar um trecho do diálogo da série, tipo o que vem antes e depois da frase, num contexto, podemos ver se essas possibilidades que dei acima se encaixariam. Pode ser?

Abraço.