Wow reading... - Tradução em português

Temos aqui uma nota de jornal com título:


My Chemical Romance wow Reading

The enthusiasm of Pulled Apart By Horses and Metronomy got the crowd in the mood for a sensational but silly headline slot.


Por favor, traduzir tudo. Obrigado.

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
1 resposta
Henry Cunha 3 18 183
My Chemical Romance = nome de uma banda

wow = verbo: to wow = impressionar

Reading Festival 2011 = lugar na Inglaterra que tem um festival de música pop (nada a ver com 'ler')

O entusiasmo com PAbyH e Metronomy (duas bandas) prepararam a platéia para uma abertura sensacional ainda que tola.

headline slot = a parte encabeçando, liderando, abrindo, o show