In order to - Tradução em português
Como traduzir "in order to" para português? "a fim de" ou "com intuito de" ?
Por exemplo: in order to facilitate the business.
A fim de facilitar o negócio ou com intuito de facilitar o negócio?
Não falo bem português desculpe, há cerca de quatro meses que aprendo-o, mas ainda não posso falar bem.
Obrigado com antecedência!
Por exemplo: in order to facilitate the business.
A fim de facilitar o negócio ou com intuito de facilitar o negócio?
Não falo bem português desculpe, há cerca de quatro meses que aprendo-o, mas ainda não posso falar bem.
Obrigado com antecedência!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS