In-service testing - Tradução em português

Olá pessoal

Eu estava estudando e me deparei com a expressão
in-service testing
A frase é assim:
" A sector can be interpreted to mean a product (welded products, castings) or an industry
(aerospace, in-service testing)"
O resto da frase eu não tive problemas para compreender, mas esse termo pra mim realmente
é desconhecido!

Thanks
Vanessa

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Votos
Hello!

Obrigada pelo direcionamento... eu havia procurado
na pesquisa do fórum, mas não havia encontrado. Acho que
é porque escrevi "In-service testing".
De acordo com os exemplos que li, deu para entender o contexto.
A unica dúvida é que na frase, a expressão está relacionada com
um tipo de industria, como a aeroespacial.
Bom, mesmo assim obrigada!

Vanessa
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Vanessa,

Acredito que boa parte da resposta pode ser encontrada a seguir:

Tradução de "in-service"
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA