Tradução de "Piped Music"

Pessoal, sabe aquelas pessoas que escutam música alta no ônibus, sem usar fone de ouvido, obrigando todo mundo a também ouvir aquelas músicas chatas.
Minha dúvida é a seguinte: li a seguinte frase em inglês e não e não entendi o que significa "piped music". Eu achei que podia significar algum tipo de ritmo, mas não tenho certeza. O que vcs acham?

"I agree, every moment during our day involuntary we hear aggressive noises. For instances, at the bus there is always someone listening a piped music without hear phone, ..."

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Thomas 14110 7 58 278
TO PIPE = to transport via pipes

PIPED MUSIC is not transported by pipes but it is sent via wires and loudspeakers from the sender to the listener. Possibly the expression came from "piping" (blowing a small metal pipe or whistle) to communicate sounds on a ship. The advantage of a pipe/whistle is that a command can be transmitted, heard, understood and obeyed even during a loud storm. Today "piping" mainly ceremonial, an old tradition. When music is piped to us, we have no control over it.

I do not know, nor do I want to know, who wrote the sentence below, but he was not a native speaker. Do not use what he wrote as an example of the use of "piped".

"I agree, every moment during our day involuntary we hear aggressive noises. For instances, at the bus there is always someone listening a piped music without hear phone, ..."
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 36010 4 32 631
Enlightning and informative. You are the man!