Pointedly pointless - Tradução em português
"Que não vem ao caso"
"Inoportuno" 
Na Internet cheguei a ver "a pointedly pointless point". Não se trata, aí, de um exagero de afirmação
Na Internet cheguei a ver "a pointedly pointless point". Não se trata, aí, de um exagero de afirmação
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Votos
Obrigado, donay.
Olá Márcio:
Pointed:Incisivo,enfático,claro
"Uma questão/fato claramente sem sentido".
Com certeza um exagero...bem elaborado.
Pointed:Incisivo,enfático,claro
"Uma questão/fato claramente sem sentido".
Com certeza um exagero...bem elaborado.
POWER QUESTIONS