Tradução de "Study and search so your information will''

luigidarco 40
Pessoal,

Tentei realizar a tradução de um pequeno trecho de um livro, mas estou com dificuldade para realizar a ponte entre uma frase e outra, principalmente nesse trecho em negrito. Este "so your" que está destacado e não sei se está certo a aplicação, deveria transmitir algo equivalente a "para que".

Never introduce yourself to the public with superficial knowledge. Study and search so your information will transmit security and credibility.

Agradeço também se alguém puder dar alguma dica de melhoramento nesta frase.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Ordenar por: Data

Redseahorse 12865 2 19 263
Entendo que a conjunção SO nesta frase transmite a ideia de ... ASSIM, DESTE MODO, POR CONSEGUINTE, PORTANTO, DESTA MANEIRA ...

' Jamais se apresente ao público com conhecimento superficial. Pesquisa e estude; deste modo a sua informação irá transmitir segurança e credibilidade '

PPAULO 54810 6 43 982
And the last bits of the text "...security and credibility" I would redo to "...credibility and confidence". But then, it´s me, perhaps out of personal writing style.

By the way, I would insert a comma after the "study and search" as well.

Never introduce yourself to the public with superficial knowledge. Study and search, so your information will transmit credibility and confidence.