A 22-year-old information - Tradução em português

Prezados,

Poderiam me ajudar?

O que quer dizer: "Felix Ngugi is a 22-year-old information technology student. He is taking a two-year-long class."

Eventualmente observo "frases" escritas desta forma "22-year-old / two-year-long", isso seria uma forma rápida de se referir a algo?

Muitíssimo obrigado pela atenção,

Edson

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
3 respostas
  Resposta mais votada
15 61 498
Hi there!

"Félix Ngugi é um studante de tecnologia da informação de 22 anos. Ele está estudando num curso de dois anos."

Na verdade " 22-year-old " é uma adjetivação, tudo foi transformado em adjetivo e por esse motivo não há flexão de número (plural), apenas reafirmando que adjetivos em inglês são palavras únicas, não sofrem flexões seja de número ou gênero. E respondendo sua pergunta, sim isso simplifica bastante a frase.

Então podemos dizer:
A 18-year-old girl.
That 60-year-old man.
All 12-year-old boys.


Todos qualificam os substantivos, portanto, são adjetivos. ;)

Cheers!

:geek:
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Excelente....muito obrigado!
Edson, você também encontrará esse tipo de adjetivação para outras medidas e objetos inanimados também, por exemplo:
"A 6 feet tall guy"
"A 18 year old whisky"

Cheers!!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!