The dark ones - Tradução em português

He saw a light in front of him, and then fire jumped loudly in the dark. Kino began to run; it was his house, he knew. And he knew that these wooden houses could burn down quickly. As he ran, someone ran toward him - Joana, with Coyotito in her arms. The baby cried, and Juana's eyes were wide and afraid. Kino could see the house was gone.
"Who?" Kino asked.
"I do not know," she said. "The dark ones."


No trecho acima, o que a mulher quis dizer com The dark ones? Isso é uma forma genérica de se referir a "pessoas ruins"? Ou ela faz referência a pessoas que os atacaram de madrugada (no escuro) em episódios passados, ocorridos nessa história? Fiquei surpreso porque não vi nada que pudesse relacionar a cena com a mulher dizendo "(Foram) Os caras negros".

John Steinbeck. The Pearl. Penguin Active Reading. Level 3. Pearson Education, 2007, p. 52.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA