Tight writing deadlines - Tradução em português


Como posso traduzir esta frase?

"But one day, facing some tight writing deadlines at work, she felt herself..."


TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
PPAULO (online) 6 48 1.1k
Tight deadlines would mean "prazos muito curtos/prazos muito apertados" , so I think "writing tight deadlines at work" would be more the case. Not always the writer make use of the help of a proofreader, so sometimes things like that happen!
Maybe he/she used "tight writing" meaning an adjective of sorts (or trying to mean), that is with a sense of "tight-writing" deadlines, anyway I like my version more than his/her, and it´s not because "it is my baby". I really believe it gets more clearly expressed.