To limit EU fallout - Tradução em português
Barack Obama seeks to limit EU fallout over US spying claims
President says NSA will assess espionage allegations as France and Germany demand answers and warn of delay to trade talks.
President says NSA will assess espionage allegations as France and Germany demand answers and warn of delay to trade talks.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
De acordo com o Longman Dictionary of Contemporary English:
Assim, em sua matéria jornalística:fallout = the results of a particular event, especially when they are unexpected:
The political fallout of the affair cost him his job.
Cheers!Barack Obama seeks to limit EU fallout over US spying claims = Barack Obama busca limitar as repercussões na UE (União Européia) das denúncias de espionagem contra os EUA
President says NSA will assess espionage allegations as France and Germany demand answers and warn of delay to trade talks. = O presidente diz que a NSA avaliará alegações de espionagem, enquanto Fança e Alemanha exigem explicações e alertam para atrasos em negociações comerciais.
TESTE DE VOCABULÁRIO
"Repercussões" cai bem, mas acho que no contexto talvez "o estrago decorrente das alegações de espionagem" seja mais apropriado.
Ah, que o tal estrago/prejuízo se espalhe para a União Européia, no caso.
Ah, que o tal estrago/prejuízo se espalhe para a União Européia, no caso.
TESTE DE NÍVEL