To limit EU fallout - Tradução em português

Barack Obama seeks to limit EU fallout over US spying claims
President says NSA will assess espionage allegations as France and Germany demand answers and warn of delay to trade talks.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
  Resposta mais votada
6 14 102
De acordo com o Longman Dictionary of Contemporary English:
fallout = the results of a particular event, especially when they are unexpected:
The political fallout of the affair cost him his job.
Assim, em sua matéria jornalística:
Barack Obama seeks to limit EU fallout over US spying claims = Barack Obama busca limitar as repercussões na UE (União Européia) das denúncias de espionagem contra os EUA

President says NSA will assess espionage allegations as France and Germany demand answers and warn of delay to trade talks. = O presidente diz que a NSA avaliará alegações de espionagem, enquanto Fança e Alemanha exigem explicações e alertam para atrasos em negociações comerciais.
Cheers!
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
6 47 1.1k
"Repercussões" cai bem, mas acho que no contexto talvez "o estrago decorrente das alegações de espionagem" seja mais apropriado.

Ah, que o tal estrago/prejuízo se espalhe para a União Européia, no caso.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!