Tradução de "Trick..past;Lunge..ball;Cop a clobber"

Simon Vasconcelos 4250 7 80
Alves tricks his way past Antonini ... Abbiati comes out to smother ... both the keeper and Alves lunge at the ball ... and the keeper gets there first, only to cop a clobbering from the Brazilian. No harm done though, and he quickly gets back to his feet to take the goal kick.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

Telma Regina 23035 9 59 580
"tricks his way" - uma maneira de dizer driblar.
(to trick = deceive somebody = enganar alguém)
lunge at the ball - movem-se para a bola, vão de encontro à bola
to cop a clobbering from the brazilian - levar um tranco do brasileiro.