Young social innovators awards - Tradução em português

Young social innovators awards and showcase.

Por favor alguém traduza isso pra mim de forma a fazer sentido.
Pra mim ficaria assim: Jovem social, amostras e prêmios inovadores. Tá certo?

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
3 respostas
  Resposta mais votada
3 15 127
My suggestion:

Prêmio e exposição dos Jovens Inovadores Sociais.


Bye!
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
1 2 96
Não achei a versão deste evento em português, mas seria algo como:

Young social innovators awards and showcase => mostra e prêmios para jovens socialmente(sociais) inovadores.
6 47 1.1k
Something like "Prêmios Inovadores Sociais Jovens (or if you wish - Prêmio Jovens inovadores Sociais) e divulgação/exposição/mostra (de seus trabalhos/inventos/apresentação de palestras/inventos/exposição de casos etc...)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!