Tradução de "Young social innovators awards"

Young social innovators awards and showcase.

Por favor alguém traduza isso pra mim de forma a fazer sentido.
Pra mim ficaria assim: Jovem social, amostras e prêmios inovadores. Tá certo?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Breckenfeld 3590 6 82
My suggestion:

Prêmio e exposição dos Jovens Inovadores Sociais.


Bye!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcelo Reis 4480 1 2 96
Não achei a versão deste evento em português, mas seria algo como:

Young social innovators awards and showcase => mostra e prêmios para jovens socialmente(sociais) inovadores.
Avatar do usuário PPAULO 35970 4 32 631
Something like "Prêmios Inovadores Sociais Jovens (or if you wish - Prêmio Jovens inovadores Sociais) e divulgação/exposição/mostra (de seus trabalhos/inventos/apresentação de palestras/inventos/exposição de casos etc...)