Tradução de "Young social innovators awards"

Young social innovators awards and showcase.

Por favor alguém traduza isso pra mim de forma a fazer sentido.
Pra mim ficaria assim: Jovem social, amostras e prêmios inovadores. Tá certo?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Breckenfeld 3915 10 86
My suggestion:

Prêmio e exposição dos Jovens Inovadores Sociais.


Bye!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcelo Reis 4480 1 2 96
Não achei a versão deste evento em português, mas seria algo como:

Young social innovators awards and showcase => mostra e prêmios para jovens socialmente(sociais) inovadores.
Avatar do usuário PPAULO 39165 6 32 684
Something like "Prêmios Inovadores Sociais Jovens (or if you wish - Prêmio Jovens inovadores Sociais) e divulgação/exposição/mostra (de seus trabalhos/inventos/apresentação de palestras/inventos/exposição de casos etc...)