Traduzindo um Folder: Bolinho de Brigadeiro

marcelao!
Iai galera,
Trabalho na área de Comércio Exterior, (com biscoitos) e preciso traduzir um folder de uma nova linha de "bolinhos"

Andei pesquisando e acho que a melhor tradução para "bolinho" seria "scone" então os produtos ficariam assim:

- Chocolate scone; (bolinho chocolate)
- White chocolate scone; (bolinho chocolate branco)
- Milk Chocolate scone; (Bolinho chocolate ao leite)
- Chocolate w/ Strawberry scone; (bolinho chocolate c/ morango)
- Truffle Chocolate scone. (bolinho trufado)
- E.... mais 2 que não sei como traduzir:
- ???????????????? (bolinho meio amargo)
- ???????????????? (bolinho brigadeiro)


Andei pesquisando e não encontrei tradução para "bolinho BRIGADEIRO" e nem para "MEIO AMARGO"

1- Vocês podem me ajudar a traduzir esses 2 sabores!?!?
2- A tradução "SCONE" está condizente!?!?


Thank you so much, guys!!
MENSAGEM PATROCINADA Sabia que o inglês tem punctuation marks (pontuações) exclusivas? Agora, você pode aprender todas elas. Baixe o guia grátis da English Live, saiba como usá-las e melhore ainda mais sua escrita em inglês!

Clique aqui e saiba como baixar!
1 resposta

Donay Mendonça 58050 22 97 1386
Marcelão,

Estes links podem ajudar:

como-se-diz-bolinho-em-ingles-t12132.html
brigadeiro-t5535.html

Mais pessoas poderão opiniar...

Bem Vindo Ao Fórum!