Uso do TO no 1° verbo?

Segio Aguero to miss seven games over Christmas period after being ruled out for at least a month with calf injury.

Estou com duvida de como poderia traduzir essa frase e o porquê desse ' TO ' :?

Fonte : http://www.dailymail.co.uk/sport/footba ... njury.html

Obrigado desde já.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Bill Sikes 790 1 1 18
Essa maneira de colocar o verbo no infinitivo para indicar uma ação que ainda vai acontecer é típica da linguagem jornalística. Sua manchete ficaria: Segio Aguero perderá sete partidas durante o período do natal...

Veja outro exemplo: Daft Punk, Willie Nelson to Perform at Grammys [abcnews.com]

Eu falei um pouco sobre o infinitivo e sua relação com ações em potencial neste post: por-que-do-ing-em-i-hate-reading-t5871-10.html#p154339

;)
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
Avatar do usuário Donay Mendonça 49875 21 80 1155
Um dos posts relacionados:

Uso do "to" em manchetes de jornais


Bons estudos.
Thank you guys . that helped me a lot. I'll read those other sources you suggested. :)
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Correção sugerida:

"... you suggested me to."