Verbo "Regret": Quando usar gerúndio ou infinitivo?

Avatar do usuário Jerry Dorien 1445 3 37
Hi,

I have some doubts regarding when I use the gerund and infinitive after the verb regret?

regret + gerundio
I regret telling you this

regret + infinitivo
I regret to tell you that I am not sure who she is

thanks in advance.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 56280 22 92 1341
Jerry,

1. Regret + verbo no gerúndio(ING): arrepender-se de ter feito algo.

a. I regret selling the car. [ = Eu me arrependo de ter vendido o carro.]
b. I now regret leaving school so young. [ = Eu agora arrependo de ter largado a escola tão novo.]
c. They regret doing it. [ = Eles se arrependem de ter feito isto.]


2. Regret + verbo no infinitivo: uso formal, usado em cartas oficiais ou declarações.

a. I regret to inform you that your contract will not be renewed. [ = Eu lamento em informar que seu contrato não será renovado.]

b. I regret to tell you that he is not here. [= Lamento em dizer que ele não está aqui.]


Bons estudos!
Avatar do usuário Henry Cunha 10020 3 16 178
O Donay explicou bem. Vale notar como muda o significado de "regret", de 'se arrepender' para 'lamentar', coisas bem diferentes nos contextos apresentados.
Avatar do usuário EugenioTM 345 10
Complementando:

Repent é sinônimo (formal) de regret. Rege a preposição of.

Ex.: He repented of his sins just hours before he died.
Avatar do usuário Jerry Dorien 1445 3 37
I learn something new every day

Thanks for all of you!!!!