"Web Made"... Faz sentido?

Olá amigos! Por favor, gostaria de suas observações sobre o seguinte: por um motivo muito mais gráfico do que ortográfico, escolhi o nome "Web Made" para um sistema que criei voltado para a Internet. Porém, não tenho certeza se este termo, de fato, faz sentido :oops: . Se faz, exatamente qual seria? Se não faz, como seria um termo semelhante que passasse as idéias "Web" e "Pronto" (ou "Feito")? Desde já, muito obrigado!

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
4 respostas
Alessandro (online) 3 11 93
Bigjota,

Sua pergunta é interessante. A primeira vista Web Made parece estar correto, porém dando uma olhada no Dr. Google não encontrei o termo usado isoladamente. Ele sempre vem com algum complemento:

Web Made easy
Web Made in
Web Made with
Web Made simple

Por isso acho bom você consultar um nativo para te falar se é interessante usar o termo.
Tive a mesma dúvida quando fui escolher o nome deste blog "English Experts".

Vou verificar com algum amigo estrangeiro e peço para dar o retorno para você aqui no fórum.

See you!
Alessandro escreveu:Bigjota,

Sua pergunta é interessante. A primeira vista Web Made parece estar correto, porém dando uma olhada no Dr. Google não encontrei o termo usado isoladamente. Ele sempre vem com algum complemento:

Web Made easy
Web Made in
Web Made with
Web Made simple

Por isso acho bom você consultar um nativo para te falar se é interessante usar o termo.
Tive a mesma dúvida quando fui escolher o nome deste blog "English Experts".

Vou verificar com algum amigo estrangeiro e peço para dar o retorno para você aqui no fórum.

See you!
Olá, Alessandro!

Eu já havia seguido este mesmo caminho... procurei pelo Google e também já tinha chegado à esta conclusão. Realmente dá toda sensação que seja um termo correto, mas a dúvida é qual seria o sentido (se houver) quando utilizado sozinho...

Infelizmente eu não conheço nenhum nativo para me esclarecer esta dúvida... se vc puder perguntar a algum que você conheça e me passar, eu agradeço muito!

Obrigado pela sua resposta. Vou utilizar muito este fórum! rsrs...
fgsacco 2
Soa-me algo como "feito para a web", mas não sou falante nativo.
Consegui a opinião de um nativo:

"Regarding your question...I would probably need to know a little more about the content of the website, but, as it stands, Web Made would have the same meaning as "hand made" or "machine made"........meaning, made on the web, or done on the web.......again, that would be the meaning of just those two words , alone.....
I hope that answers your question
Tina"

Sendo assim, acredito que o termo se aplica à minha necessidade! Já registrei o domínio... muito obrigado a todos!