Wish + Would VS. Wish + Past

Hi everybody! How're thing doing?

Well, let's get right to it ^^. I was studying these structures and I noticed they're are quite similar. While I was creating sentences, a doubt came to my mind:

I wish Maggie were more friendly. / I Wish Maggie would be more friendly.

I know Wish + Would represents dissatisfaction, worry.. while Wish + Past is used when we want to describe a situation that we would like to be different from what it is, but I believe this can be interchangeable. Is their any difference it their usage?

I'd be grad if somebody helped me! Feel free to correct any mistakes and thanks in advance :D

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Henry Cunha 3 18 191
Henry Cunha 3 18 191
Henry Cunha 3 18 191
ENGLISH PLUS + CURSOS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA