Yet x Already: Is he dead yet?

Why Americans use "yet" instead of "already"?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Marcio_Farias 12370 1 22 207
"Why do Americans use...?"

Big question! We'd have to ask them!

Anyone asking "Is he dead yet?" may show impatience and perhaps feel a bit angered because "he didn't die yet." In the worst(-)case scenario, you or anyone else wants him dead, yet you or anyone else watches the near cadaver still breathing and revolving his eyes. Therefore, you or anyone else says, "Ohmigosh, he should have died half an hour ago, yet he still breathes and revolves his eyes! Let's choke him, shoot him a couple more times, slit his throat, stab him harder this time! This way he'll die quickly!"

To make a long story short, "Is he dead yet?" = "Ele ainda não morreu?"
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Andrezzatkm 4810 1 8 105
Já era assim antes de eu e você nascer.
Yeap, Andrezzatkm, it seems so. But the question remains... Cheers,
Great, Marcio Farias, really amusing teaching. Truly, forgot "do". Cheers,
Avatar do usuário Donay Mendonça 51400 21 83 1199
Complemento:

  • Is he dead yet? ("Yet" é uma forma neutra de se dizer "já" em inglês): Ele já morreu?
  • Is he already dead? / Is he dead already? ("Already" é uma forma que expressa surpresa, no sentido de que algo aconteceu antes do que se esperava): Ele já morreu? Mas já? Pensei que ainda estava vivo!

Already: used to express surprise that something has happened so soon or so early. [Oxford]

Ambas as opções ocorrem tanto no American English quanto British English.

Bons estudos.
Avatar do usuário Marcio_Farias 12370 1 22 207
Também, tecnicamente, poderíamos perguntar "How long until he dies?" Queira ver o post de Donay Mendonça com essa estrutura aqui. Lá também consta um post de PPAULO.

Na realidade, "Is he dead yet?" equivale a dizer com certo tom de impaciência "Ele já morreu, está perto de morrer? Já está morto? Pensei que ele já tinha morrido..."