A few questions about English

Hi there!!!

I'd like to know how to say some sentences in English, such as :


" Este tipo de assunto é para quem realmente conhece" = esse "para quem" como ficaria em inglÊs? to whom???

" O que eu tinha que dizer então?"

" Nós nos conhecemos há algum tempo"

" Uma pessoa alienada, sem conhecimento"

" Uma pessoa desagradável' an unpleasant person??

" Vou participar de um processo seletivo pra monitor"

Jerry: Paul, remember that girl we met at the bar the other night?

Paul: Yeah... ' o que tem ela"? como ficaria em ingles?

Well, tha's all lol

Thanks for the assistance people

See you

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
9 respostas
timphillips 10
Este tipo de assunto é para quem realmente conhece" = esse "para quem" como ficaria em inglÊs? to whom???
This kind of matter is for those who really know about it.

" O que eu tinha que dizer então?"
"So what should I have said then?"

" Nós nos conhecemos há algum tempo"
"We met some time ago"

" Uma pessoa alienada, sem conhecimento"
"

" Uma pessoa desagradável'
"An unpleasant person" looks OK to me

" Vou participar de um processo seletivo pra monitor"
I am going to take part in a selection process to be an assistant

Jerry: Paul, remember that girl we met at the bar the other night?
Paul: Yeah... ' o que tem ela"? como ficaria em ingles?
Paul: Yeah . . .What about her?

Hope that helps.
Tim
Thanks a lot Tim!!!

All the best ^^
timphillips 10
You're welcome.

The one I left blank ( Uma pessoa alienada, sem conhecimento) probably needs more context to give a reasonable phrase.
Maybe "the person is out-of-touch" "hasn't got his finger on the button"

Tim
Hi TIm!

That's ok...you've helped me A LOT, anyway!

Just one more question...

Could I also say? " What did I suppose to say, then?" and " I'm going to take part in a monitor selective process"?

See you around ^^
timphillips 10
Hi CacauSweetLove

" What did I suppose to say, then?"

I think that "What was I supposed to say then?" would be better


and
" I'm going to take part in a monitor selective process"?

As you know we can put lots of nouns before other nouns to act as adjectives. The last noun plays the part of a noun.
But here the word "monitor" doesn't really describe the process. So it is not a good idea to put monitor before process.
(Sorry about this grammatical kind of reply.)

Also "selection process" sounds better than "selective process" to me.
There is often an adjective related to a noun but we can still use the noun itself as an adjective (sometimes with a slightly different meaning).
e.g. competition noun The competition rules were very simple
competitive adj He was a very competitive player

(If you prefer a reply in my 'pidgin' Portuguese, I can try.)

Tim
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Pessoal,

Complementando:

1)Uma pessoa desagradável:A nasty person

2)Nós nos conhecemos há algum tempo:We´ve known each other for a while.


Boa sorte! ;)
Hello Tim, how are you doing?

In relation to " I'm going to take part in a monitor selective process" at first, I thought I could use the compound adjective rule in order to simplify the phrase but I think I mixed it up because it is not workable in this case, right?

Don't be sorry about your grammatical explanation because it was essencial for me to understand it ,now I got it!Thanks a lot!

And Donay, thanks for your helpful assistance !

See you around, guys ^^
Hi, there! what about this?


" O que eu tinha que dizer então?"
"What do I have to say again?"

" Nós nos conhecemos há algum tempo"
"It´s been a time we met."
Daniel.S 1 2 7
Uma pessoa desagradável: A nasty person = A mean person

Take care,

Teacher Pondé
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!