Com licença, posso morrer?

Avatar do usuário Dude Spell 135 2
My student who did not speak much English wanted to impress me one day. She had to walk past me while I was talking to someone. She said, "Excuse me, can I pass away?"

Vocab:
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Walk past me = passar por mim.
Pass away = morrer.

Excuse me, can I pass? = com licença, posso passar?
Excuse me, can I pass by you, please? = com licença, posso passar por você?
Please, make way = por favor, abra caminho.
Excuse me, let me pass = Com licença, me deixe passar.
Excuse me! can I pass through, please? = com licença, posso passar?
Avatar do usuário Vitor Ferreira 30 1
E aí, Dude?
Suas dicas são bem legais. Seria bom se você tivesse enviado essa para o Alessandro incluir em artigos de piadas e gafes.
Keep up with your good work.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Dude Spell 135 2
Vitor Ferreira escreveu:E aí, Dude?
Suas dicas são bem legais. Seria bom se você tivesse enviado essa para o Alessandro incluir em artigos de piadas e gafes.
Keep up with your good work.

Obrigado, Vítor. Eu nem sabia do artigo de piadas e gafes... :?