Como construir frases com o “Named after”

Olá, pessoal, tudo bem?

Estou com uma dúvida sobre como usar Named after.
Já fiz algumas pesquisas e cheguei a algumas conclusões,
Portanto, vou deixar aqui dois textos que escrevi, e gostaria de saber se fiz o uso correto.

Neste primeiro exemplo “Named” e “after” não estão juntos, este uso é correto?

There were lots of battles, and some of them, led by true warriors who helped to create the map of their nations, later being honored by the people who named the conquered regions after their heroes; which was the case of Zambia.

Este exemplo é mais comum, mas...

Despite all that, the brown-haired boy (who was named after a video game character) and his whole family are american; being his father native of the place where they live, while his mom is german.

Muito obrigado.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Redseahorse 7890 1 13 142
Penso que ambos estão corretos, e eu consideraria substituir NAMED por NICKNAMED na segunda frase.

* 'NAME FOR' também possui sentido similar
Avatar do usuário PPAULO 38545 6 32 674
Yes, it can be used like this. We can translate "named after" as (batizado) com o nome de, dado a alguém ou alguma coisa o nome de (outra pessoa/coisa etc).

So, it´s common "named after" as "batizado(a) com o nome de..."OR "leva o nome de...(seus pais por exemplo)".

As an aside note, in German the G in both cases, if it means the people or the language is capitalized just the same.
Obrigado, pessoal!
Avatar do usuário PPAULO 38545 6 32 674
Like Dionne Warwick, Elton John and others used to sing: "that´s what friends are for!" ;-)