Como dizer "1 real ou 10 reais" em inglês

Como eu digo isso:
1 real
10 reais

5 centavos
20 centavos

Em ingles ?
Obrigado

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
6 respostas
Hi Starray

Acho que seja assim
One Real
Ten Real

Five cents of Real
Twenty cents of Real

Acho que o nome de moedas não existe tradução, ficandona sua forma original.

Bye see you
Flavia.lm 1 10 96
Olá starray

Ótima pergunta. Muita gente acha que, pelo fato de a palavra "real" existir em inglês, podemos passa-la para o plural simplesmente acrescentando "s".

O correto é:
1 real = one real (pronuncie "real" da mesmíssima forma como faz em português)
10 reais = Ten reais (pronuncie "reais" da mesmíssima forma como faz em português)

5 centavos = 5 cents
20 centavos = 20 cents
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Complementando

Em uma situação onde o nome da nossa moeda "real" estiver sendo tratado como palavra inglesa, vai ser automático o uso de "reals" por estrangeiros; já vi amigos meus fazendo uso deste recurso após morarem vários anos nos EUA.

Boa sorte!
Henry Cunha 3 18 183
It`s not hard to find examples of the use of "real" and "reais" in the American press:

"Bank of America agreed to sell preferred and common shares of Brazil’s Itau Unibanco in a deal valued at 8.16 billion reais ($4.5 billion), ending a partnership started in 2006 when the Brazilian bank took over the local unit of FleetBoston Financial, Reuters reported."

http://dealbook.blogs.nytimes.com/2010/ ... ais&st=cse

I would also recommend sticking with the Brazilian spelling. Regards
Thank you very much !!!
God bless you !!!
Trabalhando como intérprete, já vi o uso das duas. No entanto, não devemos traduzir o nome da nossa moeda. O nativo de língua inglesa segue a tendência de utilizar "reals" por comparação com a palavra inglesa.

Em traduções de extratos bancários, balanços contábeis e afins, utilizaremos sempre "reais"