Como dizer "A busca da felicidade" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 51420 21 83 1200
Aprenda a dizer a busca da felicidade em inglês. Leia este artigo e aumente o seu vocabulário no idioma ainda mais.

The pursuit of happiness

Ex.: The pursuit of happiness is a right. [A busca da felicidade é um direito.]

Você pode usar a forma the pursuit of (a busca de) em outras frases:

The pursuit of knowledge: a busca do conhecimento
The pursuit of a college degree: a busca de um diploma de faculdade

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 10790 17 211
The Pursuit of Happyness is a 2006 American biographical drama film based on entrepreneur Chris Gardner's nearly one-year struggle being homeless. Christopher Paul Gardner struggled with homelessness while raising his toddler son, Christopher Gardner Jr., during the early 1980's. The movie is based on Gardner's book of memories The Pursuit of Happyness, which was published in May 2006.

Nowadays, Gardner's life is an example of anyone who wishes to overcome financial problems and is struggling with a job career. The movie was released in the same year and featured Will Smith and his son Jaden as the protagonists.

Note: The unusual spelling of the title comes from a mural that Gardner saw on the wall outside the daycare facility his son attended. He complained to the owner of the daycare that "happiness" was incorrectly spelled as "happyness" and needed to be changed. As a marketing effect, the result was so predictable.