Como dizer "a porta da rua é serventia da casa" em inglês

Donay Mendonça 22 102 1.5k
Português: a porta da rua é serventia da casa
Inglês: So if you wanna go, walk right out that door

Exemplos:
  1. So if you wanna go, walk right out that door. Cos I don't want no more of your pretty girl bull-ish. If you wanna leave, it's okay with me.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Thomas 7 60 288
Don´t let the door hit you in the butt as you walk through.
Já ouvi também "don't let the door hit you in the ass"".
Juliana Rios 24 105 394
A common variant of this expression is "don't let the door hit you on the way out".
Breckenfeld 3 15 127
My suggestion:


If you want to leave I will hold the door open (for you).


Bye!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!