Como dizer "A recíproca é verdadeira" em inglês

15 1
Como dizer "A recíproca é verdadeira" em inglês?

Thanks!
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta aceita
62660 22 99 1518
Aprenda a dizer a recíproca é verdadeira em inglês com pronúncia e frases traduzidas para você entender melhor. Leia este artigo e aumente ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

O que significa a expressão a recíproca é verdadeira?

Trata-se de uma expressão usada quando você quer dizer que sente o mesmo em relação a outra pessoa.

Em inglês, temos as seguintes opções.

1. Likewise
  • Sarah: You're always welcome at our house. John: Likewise. [Sarah: Você é sempre bem-vindo na nossa casa. John: A recíproca é verdadeira.]
  • Bryan: I love you. Jane: Likewise. [Bryan: Eu te amo. Jane: A recíproca é verdadeira]
2. The feeling is mutual
  • My dad hated my wife, and the feeling was mutual. [Meu pai odiava a minha esposa e a recíproca era verdadeira.]
  • John: I can't stand you. Mary: The feeling is mutual. [John: Eu não te suporto. Mary: A recíproca é verdadeira.]
  • Henry: I don't like you. Sarah: The feeling is mutual. [Henry: Eu não gosto de você. Sarah: A recíproca é verdadeira.]
  • Anna: I love you. Jack: The feeling is mutual. [Anna: Eu te amo. Jack: A recíproca é verdadeira.]
A forma negativa é the feeling isn't mutual (a recíproca não é verdadeira). Simples assim!

Não é correto utilizar the reciprocal is true. Esta opção não faz sentido.

Como se pode ver, não há uma tradução literal neste contexto, no entanto os equivalentes são fáceis de se aprender.

Então, é isso! Bons estudos! Até a próxima dica!
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
The converse is true. = A recíproca é verdadeira.

Likewise = da mesma forma (não necessariamente com idéia de reciprocidade)