Como dizer "adiantar" em inglês

Como dizer "adiantar" em inglês?

Contexto:

- Isso não vai adiantar nada.
- Não adianta se apavorar.

Como digo isso?

Thanks!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
7 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Hello Paty,

Minhas sugestões:

1. It won't do any good. (Isto não vai adiantar nada.)
2. It doesn't do any good to panic. (Não adianta se apavorar.)

Bons estudos!
Aproveitando o topico, como falariamos:

Enquanto eu adianto com as loucas, vc poderia passar o rodo na calcada.
Cheers
Minha sugestão.

Enquanto eu adianto com as loucas, você poderia passar o rodo na calcada.

While I do the dishes, you could sweep the sidewalk with the rake.

Embora é mais comum usar antecipate como sinônimo de expect nesse caso você pode usar antecipate como antecipar que tem o mesmo sentido, só que vai ter que dar uma mudada na frase para dar mais sentido.
Hi, guys!

Já vi também: It´s no use!

Bye!
Hi folks!

I'd say : ' It won't help to panic'

Cheers!
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
You could say: "Forget it" as in...
"Forget it! It's useless to panic."
Jerry Dorien 4 46
It’s all the same to me (pra mim dá no mesmo).
It won’t achieve anything. (isso não vai adiantar nada).
There’s no point to be terrified.(não adianta ficar apavorado).

All the best.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!