Como dizer "adoro ouvir você cantar" em inglês

Eu sou muito fã de uma pessoa e quero que ela saiba disso. Como eu digo "Adoro ouvir você cantar, você é sensacional!"
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Daniel.S 575 1 2 5
I love to hear you singing, you are great!
Avatar do usuário Donay Mendonça 48395 21 73 1124
Para complementar:

You're sensational! (Informal)
Instead of "I love to hear you singing", can't I say "I love to hear you sing" :?:

[]'s
Avatar do usuário maryziller 295 1 1
rotahc escreveu:Instead of "I love to hear you singing", can't I say "I love to hear you sing" :?:

[]'s


Yes, I love to hear you sing is more usual than I love to hear you singing.

Compare:
I love to see you smile. (general)
I love to see you singing. (at the moment)
Em vez de usar "to hear" ouvir. Use "to listen", escutar, pois tem mais relevância quando se trata de música, ouvir é apenas ação involuntária dos sentidos.

Lembro-me claramente do garotinho da música Black n white, de Michael Jackson, quando ele se chateia com o pai, dizendo que quer ouvir na melhor parte da música:

"I wanna listen to, ok" então, quando tratar de ouvir uma música, um show, etc... Use LISTEN.