Como dizer "água com gás; água sem gás" em inglês
Verificado por especialistas
Confira mais esta dica aqui conosco.
Português: água com gás; água sem gás
Inglês: sparkling water; plain water (USA) /still water (UK)
Exemplo traduzido:
I drink sparkling water almost every day.
Eu bebo água com gás quase todos os dias.
Still water é a água sem gás no inglês britânico. Plain water ou regular water é água sem gás nos EUA.
Exemplos:
Leia também:
Bons estudos.
Português: água com gás; água sem gás
Inglês: sparkling water; plain water (USA) /still water (UK)
Exemplo traduzido:
I drink sparkling water almost every day.
Eu bebo água com gás quase todos os dias.
Still water é a água sem gás no inglês britânico. Plain water ou regular water é água sem gás nos EUA.
Exemplos:
- Sparkling water or regular water?
- Sparkling or plain?
- The waiter asked my husband "Would you like sparkling or plain water?" "Plain" he responded.
Leia também:
Bons estudos.
INGLÊS PARA VIAGENS
Colabore