Como dizer "altas emoções" em inglês

Como dizer 'altas emoções' em inglês?

"Amanhã o dia vai ser de altas emoções"

Desde já agradeço!

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
6 29 463
Prezado TANAWAN RODRIGUES,

Recomendo a leitura dos seguintes posts:

(1) How to say "o dia promete" in English?

(2) How to say "À flor da pele" in English?

As altas emoções poderão ser positivas ou negativas.

Para expressarmos ideias positivas, recomendo:

1) It will be a great day tomorrow.
>> Será um grande dia amanhã. = Amanhã será um dia de altas emoções.

2) Tomorrow's day sounds promising.
>> O dia de amanhã promete = O dia de amanhã soa promissor = Há grandes expectativas para amanhã.

3) We have great expectations for tomorrow.
>> Temos grandes expectativas para amanhã = Temos certeza de que algo bom acontecerá amanhã.

4) Tomorrow will be an exiciting day!
>> Amanhã o dia promete = Amanhã o dia será de grande emoções = Amanhã o dia será empolgante.

Para expressarmos ideias negativas, então:

5) Tomorrow's meeting is going to be tense.
>> A reunião de amanhã promete = Amanhã a reunião será de grandes emoções = A reunião de amanhã será tensa.

6) It will be a tough day tomorrow.
>> Amanhã promete = Amanhã o dia será de grandes emoções = O dia será complicado amanhã.

7) These meetings get under my skin.
Essas reuniões prometem (altas emoções) = Essas reuniões me deixam (com as emoções / com os nervos) à flor da pele.

Espero ter ajudado! :)

Att. Ricardo.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA