Como dizer "antes só do que mal acompanhado" em inglês
Hi there,
Como dizer "antes só do que mal acompanhado" em Inglês?
R.: Better alone than in bad company.
Do you know any other proverb for that?
Thanks in advance!
Como dizer "antes só do que mal acompanhado" em Inglês?
R.: Better alone than in bad company.
Do you know any other proverb for that?
Thanks in advance!
ENGLISH EXPERTS RECOMENDA
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.
Iniciar o Teste Online!
Iniciar o Teste Online!
1 resposta
"It is better to be alone than in bad company".
(George Washington)
"It's better to be unhappy alone than unhappy with someone -- so far".
(Marilyn Monroe)
(http://quotations.about.com/od/sadquote ... quotes.htm)
(George Washington)
"It's better to be unhappy alone than unhappy with someone -- so far".
(Marilyn Monroe)
(http://quotations.about.com/od/sadquote ... quotes.htm)
- Tópicos Relacionados