Como dizer "Armar a barraca" em inglês

Deadpool 2020 5
Como digo Armar a barraca, Montar a barraca, Desarmar a barraca, Desmontar a barraca em inglês.

Eles armaram a barraca à noite, ao chegarem ao local de acampamento.
Temos que desmontar a barraca agora. O feriado acabou.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
4 respostas
Ordenar por: Data

Redseahorse 13790 2 20 285
MOUNT/UNMOUNT (a tent/the tent)
SET UP (a tent/the tent)

" They set up the tent in the evening when they arrived at the campsite. "
" Holiday is over! We have to unmount the tent now. "

Donay Mendonça 62265 22 99 1511
Outras opções:

1. No sentido literal (montar ou desmontar a barraca, o objeto para acampamentos)
  • We put up the tent in the woods and made a fire. [Nós armamos a barraca na mata e fizemos uma fogueira.]
  • It's time to take down the tent and go back home. [Chegou a hora de desmontar a barraca e voltar para casa.]
2. No sentido figurado (sensação sexual masculina)
  • Adam got aroused. [Adam armou a barraca.]
  • James is getting a boner. [James está armando a barraca.]
Bons estudos.

Lucas B. 5
To pitch a tent/camp

This actually means either setting up a tent or the sexual connotation of a man getting aroused that you can see its outline through the trousers.

Nilson Bazana 10
Also, for the male sexual arousal, one can use to get/have a hard-on.