Como dizer “Arrematar algo em leilão” em inglês

Zumstein 1 28 403
Ex.
O ator Leonardo DiCaprio arrematou o quadro de Salvador Dalí "Chevaliers en parade" (1942) em um leilão na casa Christie's de Nova York ...

Arrematar - Oferecer o lance mais alto em leilão, e com isso adquirir o bem leiloado.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Thomas 7 60 288
zumstein escreveu:Ex.
O ator Leonardo DiCaprio arrematou (placed the highest bid, had the winning bid, won at auction) o quadro de Salvador Dalí "Chevaliers en parade" (1942) em um leilão na casa Christie's de Nova York ...

Arrematar - Oferecer o lance mais alto em leilão, e com isso adquirir o bem leiloado.
Actor Leonardo DiCaprio bought at a auction the picture of Salvador Dalí...

Actor Leonardo DiCaprio knocked down the picture of Salvador Dalí...
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!